比尔·伯尔:随它去吧原名:Bill Burr: Let It Go,
发布于2010年。由Shannon Hartman执导,并且由编剧比尔·伯尔携幕后团队创作。集众多位比尔·伯尔等著名实力派明星加盟。并于2010-09-18(美国)公映的电影。
不是很喜欢关于母亲那段,不过角色定位就是愤怒中年白男,诠释的还挺形象的。
impersonation那part好笑得要死速速笑
Bill Burr 可能是我看过的性格上最丰富有趣真诚的单口演员,或者说在舞台呈现内心世界最丰富的演员,一个钢铁直男表演下(常常还在情绪直接宣泄中加入细致的修饰描写),说着说着就成了一个有过痛苦经历的受虐成长史,由此也产生了巨大的张力。男权/权力的社会虐着他们也建构着他们,塑造着女性脚本,也塑造着男性脚本,压抑着他们“faggot”式的其实是正常的情绪流露。
狂噴社會給男性的壓力:在電影院不能哭、萬聖節不能買南瓜、寵物...都因爲一句What a *****!講到狗那裏笑死我了”a gun you can pet“hhhhh
“we need a plague. dont be afraid. itll only take the weak”哈哈哈哈哈想看这次疫情过去后相关的段子了 最好是Louis CK和Dave Chappelle来讲 bill burr也可以啦
上场看到他把狗送走的样子,再回头看刚刚**的情景,太难受了
之前看了好多他的小段,今年的也看了。但看这一次特辑,大概懂了他除了【怒白男】定位以外的两个法宝:①流畅连贯的动作叙述,他擅长用语言去构建一个**情景②贱精上身的表情模仿,让人有笑着往他脸上送上一拳的冲动。这次开玩笑对象是邋遢鬼、女友、不能娘炮的男人、比特犬、惊恐表情的老男人…80
从生活的各个方面解构直男心理。**的一大段从反到正,太棒了
Stand-up就是给那些平时无法抒发的情绪找到一个出口。在言论管制和道德批判占绝对主导的社会环境下,喜剧(无论哪种形式)只可能变成一种言不由衷的阴阳怪气。
真的很像姐夫......各方面都很像!所以这就是姐夫老了胖了秃了(已经)之后的样子