在死亡庭院中原名:Im toten Park,又名In the Dead Park
A poet explores his world, a small town on the Lower Rhine in the 1970s/80s, with words. His son, a filmmaker, now confronts the written words with contemporary images of that area that look like they come from the past. In this superimposition of ambiguous linguistic images with architectures, monuments, streets and parks a view of the inscribed mentality and history of the fo...
发布于2019年。由Moritz Liewerscheidt执导,并且由编剧Moritz Liewerscheidt携幕后团队创作。并于2019-06-06(Institut für Zeitgeschichte)公映的电影。
#BISFF 空间记忆和语言记忆由影像凝结
喔哦还真有这部片子的条目!第一个短评?根据某诗人(好像是Dieter Liewerscheidt)的诗改编,西德小镇的跳跃诗句与画面。片中似乎看到了小黑板上写着杜塞尔多夫的拼写,还真是。真巧导演待的几个地方杜塞柏林科隆都去过。全片没有对白,但都是中英文字幕。镜头基本没有联系很跳跃,就像那些非主流的诗歌呓语,也不是特想寻求观众理解。本来第一个放映的应是泰国《无机之红》但开场时工作人员说放映不了了,致使这部成了第一部,德国文化中心先看德国影片相得益彰。工作人员还特意说这部就是有字幕没对白不是放映故障。从单位赶来还挺顺的,到达时也就才来了10个人左右,然后就越来越多。第二次来歌德学院,感觉很好,第一次在白天看到它。第四届北京**短片联展 “**竞赛单元:互联再定义”第三组第1部 4th BISFF
#BISFF2020#一首西德小镇诗人的诗作的影像版,没有太多惊喜**忆点。