愿妻如蔷薇原名:妻よ薔薇のやうに,又名Wife! Be Like a Rose!
成瀨首次取得巨大成功的影片,主演為後來曾和他結過婚的明星千葉早智子。性格開朗的在寫字樓工作的女孩和母親一**住,她將要結婚了。她發現父親和其情婦住在鄉下,於是決定去找他並說*他回家。到了一看,她發現父親跟一個大家庭居住在一起,她看到了情婦對父親和孩子們的愛。父親來鎮上參加她的婚禮,她發現父親和母親明顯個性不合,於是衹能讓他回到他的情婦家庭。《電影旬報》「年度十大」列第一。
发布于1935年。由成濑巳喜男执导,并且由编剧成濑巳喜男、中野实携幕后团队创作。集众多位千叶早智子、丸山定夫、藤原釜足、英百合子、细川千贺子、堀越节子、大川平八郎、伊东薫等著名实力派明星加盟。并于1935-08-15(日本)公映的电影。
延续《**与诗人》对现代**关系的探讨而更加深入和清晰。成濑明显很欣赏新女性身上**飒爽的气质,但又敏感地认识到在当时的社会条件下,新女性给传统家庭稳定性带来的冲击是难以解决的。本片算是成濑拟想的一种解答,电影里一个精心设计的构图耐人寻味:隔着前景爬满藤蔓的窗子,以此为景框拍摄家庭里的对话。这是对“妻如蔷薇”的点题:不妨妖娆,不妨多刺,不妨成为中心,但仍需有所凭附(家庭/婚姻)形成共生关系。这也是代表摩登女郎的君子从代表传统、温柔隐忍的阿雪身上学到的东西。现在看自然很难认同,但放诸当时语境,愿妻如蔷薇而非愿妻如莲花,已然有一种体谅理解在内了。
把父亲当作国家的某种隐喻,在城市与乡村、和*与洋*、写诗与艺伎之间,做着淘金一把**的美梦。在这种对比里,浪漫主义没有全盘西化,而是滑向更本土、民族的诠释。当然这种影射可能是无意识的,每个人物都有饱满的、足可代入的个性,比如“长大了就知道”的幽默感,比如对相敬如宾的官方吐槽(是喜剧也是悲剧)。这部35年的片尚有默片痕迹,但镜头摇移非常成熟(比如从一侧窗外快摇到另侧,暗示二人不合),最后的叠化镜头仿佛是空间的胜利。
对于现代女性正在面临且又解决不了的困境,我们实在有必要回到历史里——追溯源头或是寻觅方法。简直就像灯塔一样存在的成濑早早就为女性观众指明了出路。标题《妻如蔷薇》真是一语中的,**必须通过附着于妻子的身份才能活得像花儿一样坚韧而温柔。不富同理心的丈夫是不可靠的,经济**也并不能撑起女性自身全部的价值。尽管长期被男性忽视的才华在一定程度上得到了父权社会的认可——甚至超越男性,但女性仍然在为个人的幸福发愁和奋斗。成濑认为智识对于**来说是锦上添花的亮点,并非是个稳固的支点,**最终还是要向婚姻和家庭靠拢。活泼而又向上的女主角正是听从了智者的建议。可惜,分工不同的**之间已然出现了不平等的阶级意识,并且城乡之间的矛盾亦在加剧。所以作为成濑视点的女儿在调停父母失败之后,也流露出了不如愿和不情愿的心绪。
成濑在早期的叙事和运镜就相当成熟,探讨夫妇关系的主题在当时看肯定是相当超前,两位妻子如红玫瑰和白玫瑰,一朵孤傲自赏,一朵体贴馨香,丈夫在这里完全做出了遵从内心的选择,而不是恪守与发妻白首的刻板观念,且结尾得到女儿的谅解,从这一情节设定就能看出成濑电影的独特之处了。
这才不是什么大男子主义,不过是一个最普通的男人对家庭的诉求。一边是口口声声说着爱陶醉于**雪月的自私女文青,一边是珍惜感情和家庭温柔贤惠顾全他人的艺*。应该选谁睿智的女儿都懂。尽管渣画质声音也是丝丝拉拉的,尽管有人说这部还不够成熟,我倒觉得一切完美。
3++ 成瀨早期,99年修,内嵌英字。(AKA Kimiko!) 细腻刻画人物及其关系美。新**的女性,不论自足如其母Etsuko还是守家如Oyuki,甚或时髦开朗的Kimiko,其实个个都开得出蔷薇。其中戏仿《一夜**》打车的片段,今看可爱依然。
感觉很不日本。很有趣的故事,搁在那个年代很难得吧。虽然说到底是渣男太自私。但所谓追求幸福的权利啊,善良的艺伎有,女主角有,自然软弱的男**有。于是冲突出现,却不忍心怪谁。三个**很有戏。既然不合适那还是不要在一起的好。女主思想很前卫,笑。又见镜狮子。
8。前天随意下个片,成濑生日恰好看,苦*艺伎为家悴,***拍大男子,你若愿妻如蔷薇,自个如此又怪谁
这其实是一个含量很厚的故事,不相互理解的挣扎和释然。有几个音乐转场非常有意思,并且日本电影早在巴赞之前就常常使用纵深镜头来扩大表意了。还有就是,成濑的感伤和悲观基调真是从一早就显现出来了。
画面比较粗糙,为什么老头子的妻女各个都那么智慧?