永远的羽季子原名:波光きらめく果て,又名Beyond the Shining Sea、Hakô kirameku hate
壱岐の島を舞台に、自分の**や感性に正直なばかりに男との愛に走ってしまい、身内や故郷からはじき出される女の姿を描いた作品。松坂慶子が好演、彼女に夫をとられてしまういとこ役の大竹しのぶが、松坂とは正反対の女を演じる。芥川賞受賞小説の映画化で、新しいタイプの女性像を描いた女性ドラマ。
发布于1986年。由藤田敏八执导,并且由编剧田村孟携幕后团队创作。集众多位松坂慶子、大竹しのぶ、渡瀬恒彦、三國連太郎、加藤治子、峰岸徹、奥田瑛二等著名实力派明星加盟。并于1986-07-12(日本)公映的电影。
**已看第104部,自译第17部,感谢 coralsundy 发布的英文字幕,女主很烧,到处**男人,加上翻译成这片名让人感到恶心,我觉得她和现代XXN的逻辑思维有许多共通之处,这就是先行*吗? 剩20部无外挂字幕无法翻译,已无资源,暂告一段落
松坂庆子尽显个人魅力,但她所饰演的角色却颇具争议,难以被世俗文化所接受。她与丈夫的下属泉亚郎陷入婚外情后**。为了试探泉亚郎的心意,她**未遂,被母亲救下并带回老家。在那里,她得到了舅舅和表妹一家的热情接纳。表妹与她自幼感情深厚,但她在疗伤的过程中又与表妹夫发生了不伦关系,导致表妹神情恍惚并跌落站台重伤。她认为和表妹夫的是真爱,因此拒绝了前来复合的泉亚郎。这也难怪舅舅愤怒地表示,她应该下地狱。至于影片的片名不知被谁翻译为《永远的羽季子》,原片名《波光きらめく果て》本意为“波光粼粼的尽头/彼岸”,寓意追求心灵与情感的归宿,英文名Beyond the Shining Sea也类似。对于旁观者来说,羽季子的形象更像是一个蛇蝎美人,她的可是放飞自我了,但对他人带来的是无穷的伤害。
it feels super weird (& illegal) to say that I understand PDF woman but I UNDERSTAND PDF WOMAN🤣剪辑很有趣,打卡一下眼镜美男Okuda-san,🤓~
从白雪皑皑的越后汤沢,到波涛翻滚可以开到璀璨朝霞的売岐岛,不论身在何处,内心总是异常坚定。八十年代颜值身材都处于巅峰状态的松坂庆子饰演羽季子太合适不过。餐叉的交叠与男女交合的影像拼接,大竹忍挖出**浸泡在碗中流露的隐忍痛苦,欲一跃而下忽见朝阳于遥远**冉冉升起的羽季子——这一幕恰好对应片名直译“波光粼粼的尽头”。永远的羽季子,永远****,永远自由的**。人,景,物皆美的电影,松竹请赶紧修复重新发行。
英文字幕:https://subhd.tv/a/567122