雄吕血原名:雄呂血,又名Orochi、Serpent
阪东以惊人的感染力,将一个屡遭背叛、沦落天涯的**浪人身上具有受虐倾向的虚无主义表演得淋漓尽致。
发布于1925年。由二川文太郎执导,并且由编剧寿寿喜多吕九平携幕后团队创作。集众多位阪东妻三郎、玉木悦子、关操等著名实力派明星加盟。并于1925-11-20(日本)公映的电影。
本片修复基于原始35毫米硝酸片底片和35毫米胶片拷贝,而《雄吕血》的底片是日本电影现存最早的动作电影底片,极具档案和遗产价值。因年代久远,原片部分段落已经彻底遗失。在修复过程中,遗失部分由1976年发行影片《啊!**弁士大电影》中相应部分进行补充。即将在艺术影院上演的是由IMAGICA实验室完成修复,资深电影弁士坂本赖光担纲解说的配乐版本。《雄吕血》的到来可谓一波三折,是艺术影院筹备多年终于实现的一次圆梦放映。相信《雄吕血》弁士解说版的放映,能够让中国观众获得贴近日本早期电影放映时的观影体验。能看到真的不容易,而且还是有解说的配乐版,日本最早的剑戟片,如果再看《默片解说员》就知道好的弁士对电影也是很重要的。
被嫌弃的久利富平三郎的一生。故事主旨是说好人坏人并不是只靠表相就能简单区分和定义的,但我想说好人嘴笨就只能吃这挨打的亏,大概男主真的有些受虐倾向吧。弁士配音好带感啊,配乐也特别有氛围感,几场杀阵虽不及后世影片里的美感,但镜头调度已经非常成熟和漂亮了。老太爷阪东妻三郎是真帅,面相上看还是大哥高广最像他~ P.S.资料馆的中文字幕还是出了点错,有一个角色名字翻译全程都是用的演员本身的名字……
“雄吕血”即巨*(orochi),指的是阪东妻三郎如*蛇般倒地翻滚,困兽之斗般的打斗风格,作为歌舞伎演员的阪妻却突破了舞台僵化的表演方法,推动了日影向现实主义迈进。也许是对这种动作风格的配合,主角也从体制内部的英雄转向被放逐在外的反叛者,虽然现在看起来还是保守,残留了不少讲谈的痕迹,但在满地都是忠义武士殉主的古装片环境下已经相当先锋了。最精彩是结尾一场开创性的杀阵,以调度带出动作的韵律节奏,真刀**的力量感,通过逐步收紧景别强化“孤立无援”和“精疲力尽”,甚至比一些后世的名导作品都要强。
#1st HIFF# 第一次看**弁士现场演出,艺术家片冈一郎。弁士这个行当应该是从落语演化出来的吧……感觉是借鉴了很多落语的技巧。片冈老师的女性角色表现力有些弱。不过片子本身是非常棒的,动作场面很多而且即使今天看都很精彩,主题有思辨的成分(耿直的好人总被误解,道貌岸然的坏人却难于被发现),电影化程度也不错,调度讲究,最后围捕戏的大全景运动镜头,以及表现男主角心理及疲惫状态的那组快速剪辑都令人印象深刻,整个段落也有着非常充沛的情感强度,男主角的“力战而竭”真正通过调度表现出来了。阪东妻三郎长得好像浮世绘里的武士啊。
厉害,尤其是以一敌数十人的杀阵模式,不断后移的镜头,可见百年风采。不断被误解的主人公,选择了鲁莽示爱又一直被踩乎的命运,武士的面子与过于教条的人生启示,导致他始终没能**,甚至无法得到心爱之人的理解投目。但需知人世间常态,不是善与恶的对立,而是善与恶的交缠纠结。坂东妻三郎也变换了诸多造型,甚至有大特写,HIFF海滩场,弁士口播的内心独白,也精湛到位。
结尾太说教!但是没有指出这个悲剧人物的根本问题乃是卫道士的迂腐。话说影片中构建的社会跟当下中国还挺相似的!
有舞台剧的味道,后来加上旁白又有了改编文本的意思了。怀疑剪辑也是后来加过工的。音乐找得挺有二战前的**感。
阪東妻三郎呀!!!!话说当时日本的默片都会有这样的解说么?
传统话本惯常颂扬的角色之一,是精擅一技不通世情的社会边缘人。话本语境将硬搬教条而形成的腹诽憋屈高尚化,进而将戾气迸发而造就的社会伤害合理化。其实这种危险分子,与原教旨主义者不过一墙之隔。一味褒之,苍生何幸?【7↑】
早期**剧high classicism的代表作及反逆**剧的代表作。动作戏多用固定镜头,不太用快速剪辑而主要以降格来加快人物运动速度,不断出画入画。**绵长,运动长镜头与一系列dynamic editing并用。ASL~6-7sec。