美丽妲玲原名:Beautiful Darling,又名美麗的親愛的
她是好萊塢電影裡的花瓶,卻是安迪沃荷實驗電影裡的**。她是Velvet Underground 的繆思、連Lou Reed 都為她寫歌,卻也是來自長島的漂亮男孩!本片大量蒐羅好萊塢變性女星先驅Candy Darling橫闖銀河的史料,以及其所處的六○年代紐約剪影,不但娓娓道來跨性別女伶傳奇的一生,更忠實記錄了她對當代流行文化的深遠影響。
发布于2010年。由James Rasin执导,集众多位George Abagnalo、Paul Ambrose、Penny Arcade、坎蒂·妲玲等著名实力派明星加盟。并于2009公映的电影。
我知道了一切我想知道的有关她的讯息。
“You must always be yourself, no matter what the price. It is the highest form of morality.”
有一段时间很沉迷warhol superstar,总觉得他是在用这群人完成自己从小到大的遗憾,像喜鹊一样收集他欣赏的人生、外貌、性格,得到满足之后就抛弃。candy darling当然是里面最悲伤的一个。
介绍安迪的片段突然出现的《Andy Warhol》哈哈哈哈哈,安迪:我不喜欢。看完发现老李的声音真的好适合描绘Candy Darling哦,她讲话像低声絮语,好温柔。
Jeremiah为她留下的那些采访真的很珍贵
Mischievous darling, beautiful candy.
好爱Candy! 也许她能如愿在天堂出演至今也未有的transgender主演的好莱坞电影!
「对于那些花上一辈子时间试图成为女孩子的男孩,我感到深深着迷,……要使自己看起来与大自然赋予你的模样完全相反,然后模拟一名从一开始便只是个**女性的**,是一件非常辛苦的事情。」
17 July, 2014. Vimeo on Demand.
you must always be yourself, no matter what the price. It is the highest form of morality.