列宁格勒牛仔搭摩西原名:Leningrad Cowboys Meet Moses,
此片是《**格勒牛仔征美记》的续集,**格勒牛仔乐团收到了美国人的邀请去纽约演出,没有**的他们在墨西哥海关闯关成功来到了美国,这是他们前任队长米卢出现了,他号称在沙漠里得到了上帝的拯救,已经洗心革面成为了像摩西一样的圣人,他许愿他们巡回演出后把他们带回故乡,因为家乡诞生了一头圣牛,为了庆祝,米卢决定盗走自由**的鼻子作为献给圣牛的礼物,得逞后他们带着鼻子来到了**、德国、捷克,一路上他们和CIA密探斗志斗勇,险象环生,而密探长时间和因为看了米卢送的圣经为之感化,成为了他们的一员,于是,这支并不高明的乐队为了这个神圣的梦想,一路卖唱,千辛万苦,终于回到了西伯利亚的家乡
发布于1994年。由阿基·考里斯马基执导,并且由编剧Sakke Järvenpää、阿基·考里斯马基携幕后团队创作。集众多位Twist-Twist Erkinharju、Ben Granfelt、Sakke Järvenpää、Jore Marjaranta、Ekke Niiva、Jyri Närvänen、Pemo Ojala、西卢·塞佩莱等著名实力派明星加盟。并于1994-02-24(德国)公映的电影。
6/10。当米卢用《圣经》和人辩论《*****》,两人驴唇不对马嘴的对话,把坐在中间吃冰淇淋的先生无聊走了,阿基就这样另辟蹊径地嘲讽了信仰的虚无。米卢号称自己为圣人摩西,复盘着众人渡海、水中行走、狱中脱困的神迹,但这些行为完全是出于他的个人利益,为的是树立神的权威,压榨一群毫无反抗意识的‘‘废物’’卖唱赚钱。当队友想要一杯龙舌兰果腹,米卢只顾收走他们卖唱讨来的钱,称摩西只会做生意。教义无法普度众生,相反成为了资本家统治思想的工具。最幽默的是米卢偷走自由**的鼻子回国做纪念,探员为找回鼻子假扮圣人,将箴言背熟以通过摩西的检验,但其实与摩西为伍只要一根烟就能解决,教义变成了彼此获利的工具,荒诞可悲。起初拒绝登台演唱的侦探被米卢威*,紧接着站在乐队前面,灵活地扭动舞姿,陶醉在演唱中,揭示了人性的善变。
我有个大胆的想法 把它拍成黑白会更好得多 闹腾完幽默着最后悲悯又起来了 真厉害 这就是佩龙帕最后一部了……我担心离开他阿基后面的作品会失去小半神采
@小西天。确实不是合格续作。歌不好听了,笑点硬拗没那么冷那么从容了。想想看,从征美到返乡,缺**是对必须归来动机的有力叙述。所以出美帝记对旧约有样学样的戏仿颠覆只成流于表面的笑料。说起来,我觉得对出**记戏仿最好的是《一句顶一万句》。至于圣经和*****谁战胜谁?明明在今日世界,它们都一败涂地。
本来想看大名鼎鼎的《**格勒牛仔征美记》,一激动把票买错了。第一部阿基,对做作的哑剧风格失望,实在不是我的菜。原声很好听。无法确定影院里的黑屏是放映事故,还是“技术处理”。自由**的鼻子。圣经和****的对决。东欧的味道。(电影展)
还没有想好,观感沉重了很多,也悲观了很多。**普遍对苏联遗风已经nbcs,俄罗斯的未来像是被偷来的自由**鼻子,而***为了鼻子也能大动干戈。摩西、先知、**、**……都没有一起喝酒的乡亲们可爱。
当****的生活步入窘境,集体精神投射失去焦点,来自统治者的宗教拯救就成为了物质和精神上的救命稻草。圣牛受孕、众人渡海、以钻击石使水流出、水面行走、狱中脱困,连回到家乡,米卢也同摩西一样,只可远观而不能**这片应许之地。这种全盘复制神迹在搞笑之余却也透露一种沉浸在自我牺牲中的凄惶,只是这凄惶在西方资本的侵蚀下不堪一击。美帝引用《资本论》,苏方将《圣经》本土化,师夷长技以制夷只是统治阶级选择性的精神统治与文化输入,老百姓是坐在锋面的饮食男女,对这样无意义牛头不对马嘴的文化交锋只觉无聊。续集承接了上部的黑色幽默,在统治阶层的宗教文化占领方面着笔较重,人至中年的漫漫归乡路与上一部青年征美**的轻松调侃相比显得沉重而黯淡。
都怪阿基,我笑点越来越奇怪了。可爱飞机头们一出现我就开始傻笑,没第一部好看,但依然有趣。这回飞机头们回家了哦!除了全程傻笑,还要忙着shazam
无厘头**有点过了,故事性更强但也没有第一部那么酷了,不过还是看得很开心。
我就不明白了,他们那么多人,就甘愿被一个**欺负统治着;我就不明白了,我们这么多老百姓,就甘心天天被无赖政府欺凌着!人性的悲凉啊,多少人被迫*从少数**的意志,过的忍气吞声;兄弟们,咱们干吗不一起反抗呢!没有你们,我一个人孤立无助又能改变什么!?
这又是一部神神叨叨的考里斯马基式的作品。为神话而生,为神话而奔波全球。为了庆祝,而**自由**的鼻子。摩西干的好事。这个鼻子恰如上一部里面的那条鱼。