七侠三雄原名:Stagecoach,又名关山飞渡
主要情节取自莫泊桑的著名短篇小说《羊脂球》。19世纪末,美国西部蛮荒边区,车夫巴克驾车来到当途镇换马,准备前往罗特斯堡,八个不同的人物共同乘一轮马车,由于其中一名是**达拉斯,颇引起其他乘客的议论。乘越狱的牛仔灵果也准备搭车到罗特斯堡,去找杀害了他父母和弟弟又陷他入狱的伯鲁姆三兄弟报仇。但当他登上这辆**人混杂的驿站马车后,人生观发生了变化……
发布于1966年。由戈登·道格拉斯执导,并且由编剧达德利·尼柯尔斯、欧内斯特·海科克斯携幕后团队创作。集众多位安-玛格丽特、莱德·巴顿斯等著名实力派明星加盟。并于1966-09-02公映的电影。
相比《关山飞渡》的精炼剧情更完整,可能也少了一些原版凌厉的气势,增加了终战对决,还比较好看。中文名七侠三雄到底指的谁倒也难说。
1966版的翻拍 初看演员气场均不及1934经典原版 但是补充了许多细节 如医生**为什么离开 被军官*走的**与军官妻子的冲突和化解 醉鬼医生和酒销依然很搞 阿帕奇换成苏族 驿站删去苏族老婆背叛改为暗示 驿站主人为华裔 遭遇战改为土著着游骑兵衣*突击 结合开局对美军的** 追杀戏依然张力十足 改为丛林战 最后下马固防 依然有下马拖人 跳马 看得出用的替身 趟火堆 从小小丘上跌落 标枪斧头箭细节 林哥恋情更细化 增加放行并欲碰头情节 删除林哥有一栋房子对白 改为浪迹天涯 警长放行动机增加合理化 银行贼增加初始和岳父对像对话 最后死于黑吃黑 老版警长不管贼的问题在这次1966年版里改了 改成警长一个人去硬刚三贼 负伤 然后林哥小子再上 这次最后枪战拍得很详细了 **感十足 依然精彩
群像,有出彩的点也有无必要的点。安.玛格丽特的眼睛太美了。
下错了,原来这个是翻拍,看了一下,也挺好呀,而且是中文配音
其实关山飞渡的故事不是我的菜。翻拍版我只是来看Bing Crosby。乡下姑娘和这部里Bing演的酒鬼都很出彩,究其原因,除了演技好之外,一是Bing早年酗酒,有生活经验,二是他漫不经心无忧无虑的日常风度。
烂片肯定算不上,演员表现也算可圈可点(alex cord比起duke确实弱得太多,安玛格丽特倒是艳光四射)。非要跟原版比得话,那只能说我觉得这部电影不该被翻拍
Van Heflin演技支撑,虽然故事上丰富而且合理了很多,但明显破碎
我说我印象里看过的关山飞渡怎么是彩**,结果真悲剧了
海报用错了……这是1966年Ann Margret的彩色版本,而非1939年John Wayne版。
美国类型电影西部片代表。他足够的经典