哆啦A梦美国版 第一季原名:Doraemon US Season 1,
在《哆啦A梦美国版》里他们不再住在日本,而是住在美国一个「虚构的地方」。由於这个设定,筷子这类的东西不会再出现,取而代之的是刀叉。 美国版哆啦A梦入乡随俗被**修改,大雄手里的日元变成了美元,纸质拉门不再出现,0分考卷变成了F评,哆啦A梦原本喜欢吃的铜锣烧被改成了披萨,胖虎和静香的桥段删了不少,筷子变成了刀叉,奇怪的是,筷子改成了刀叉,但食物还是和以前一样,拿叉子吃饭?这是在闹哪样。哆啦A梦原本的狸猫设定变成了海豹。 人物对照表 哆啦A梦 Doraemon 大雄 Noby 静香 Sue 胖虎 BIG G 小夫 Sneech 胖妹(胖虎的妹妹) Little G 出木杉 Ace
发布于2014年。集众多位莫娜·马歇尔、约翰尼·扬·博施、Cassandra Morris、Kaiji Tang、Brian Beacock、野路美苗、Rebecca Davis等著名实力派明星加盟。并于2014公映的动画。
才知道哆啦A梦有美国版的,应该和中文版差不多吧
美版的配音其实是很不错的,选择了一些相当精彩的剧集配音,本土化也相当努力,但某些本土化让人无法接受。我能够理解为了政治正确把变黑的大雄改成绿色,但不能接受一个不吃铜锣烧的小叮当。另外,某些删减我想不通,不知道踩了哪个雷,觉得并无必要。
剧情简介可以这样带有个人主义评论?
嗯,有原版就看原版吧,美版有点太**了,哆啦a梦的标志都快没了
有原版的还是看原版的吧,美国版太**了,他不仅仅是配音,而且把很多细节包括吃的食物都美国化了,就差机器猫变米老鼠了。没法看。
第一:童年就是童年无论哪个国家的版本无脑五星。 第二:给美国政府,防止文化入侵宣传本国特色还把很多暴力镜头进行删减可谓煞费苦心
英语配音很好,没有违和感。故事选取的是冲突比较完整的新番,把画面也做了本土化调整,***真厉害!
最经典最***漫画 没有之一 无法被超越的经典 童年的回忆 永远最爱机器猫这部漫画 真正的大师漫画作品
完整的英化版,什么东西都是英文的,有点新鲜。
许多日本动画在美国播映都会被翻译包装成美式,迪斯尼风格,可以说是完全是变味,更别说是“美版”了。但是哆啦A梦的美版却还不错,音乐虽然并不日式,但在原汁原味的基础上感觉更加大气。