火人节的故事原名:Spark: A Burning Man Story,
Each year, 60,000 people from around the globe gather in a dusty windswept Nevada desert to build a temporary ****, collaborating on large-scale art and partying for a week before burning a giant effigy in a ritual frenzy. Rooted in principles of self-expression, self-reliance and community effort, Burning Man has grown famous for stirring ordinary people to shed their nine-to-...
发布于2013年。由Steve Brown、Jessie Deeter执导,并于2013-08-16(美国)公映的电影。
极致浪漫/整个*****的面貌十年如一日、二三十年如一日 真的很难想象是怎么做到的/和我的印象一样 35-50岁人群才是美国的中坚力量 30岁的各位 人生才刚开始而已!
THIS IS CRAZY!!!!!! 有生之年系列 gonna cry...一想到世界上还有这么awesome的东西我就心情复杂呜呜呜
把荒漠当成海滩来玩简直太**了 恪守社区准则下放肆的自由 用神圣而具仪式感的方式燃烧搭建的巨大模型 不留下一片残骸与垃圾 如同这个虚拟的都市从来就未曾出现过一样
如果一个女生会电焊,而且喜欢音乐,长得漂亮,简直令人心动。今年中国火人节见吧!
看看另一面,挺好的。96年的极度自由和疯狂是它自身最大的限制,很庆幸自己去了,又再去了,并且还会再去。
几年前,没有听说过burning man之前,曾写过《纵火大理:后青年乌托邦狂欢**》,今天看到这个纪录片,冥冥中的命运前后呼应。有生之年要去!
看的時候想了下已開發國家這件事,雖然文化是不可比較的,但有時仍忍不住把看到的甲乙丙丁,想像把他們置換到美國的ABCD會有什麼不同。下面短評中有人提到片子拍得不好,導演在映後座談**別提到是為了照顧普羅大眾的緣故。導演自己從06年就開始參加火人節了。走出影院時觀察了下來看電影的人,美好的
2013/09/09 Burning Man的精神和表现形式实在是太壮观了,自由,参与,飞蛾扑火般炽热燃烧的**;正好也是这部片子本身缺乏的东西。
没有什么比在一片沙漠中建立起一个属于自己的世界,更理想主义、更激动人心的了。和其他音乐节不同,来到Burning Man的每一个人都是这场狂欢的缔造者,这让Burning Man拥有了其他Festivals难以比拟的生命力
同样是发生在沙漠里,火人节看上去比coachella更有趣:金属碎片心,火烧华尔街,木片古塔,羽毛和纹身和皮草和霓虹,龙和蜗牛车。前半段有些慢镜头太美了,literally张着嘴看的。有生之年我一定要去一次。另外隔着屏幕都能闻到**味已经开始觉得嗓子疼了。